Перевод "the King of the Jungle" на русский
Jungle
→
джунгли
Произношение the King of the Jungle (зе кин овзе джангол) :
ðə kˈɪŋ ɒvðə dʒˈʌŋɡəl
зе кин овзе джангол транскрипция – 20 результатов перевода
Oh, bravo, bravo.
The king of the jungle.
What's the matter? You all right?
Браво, браво.
Король джунглей.
Что-то не так?
Скопировать
- That's pretty good. - George, watch out for that...
Ladies and gentlemen, I give you the king of the jungle.
Where the devil is my egg timer?
Джорж, берегись!
Леди и джентльмены, перед вами король джунглей.
Куда опять подевались песочные часы?
Скопировать
And on the following new moon...
Ursula Stanhope finally got the simple wedding she had hoped for... as the San Francisco heiress and the
- The rings!
А в ближайшее новолуние Урсула Стенхоп наконец-то стала женой своего избранника.
Так наследница из Сан-Франциско и король джунглей навечно соединили свои сердца и судьбы.
- Теперь кольца. - Кольца.
Скопировать
Swing.
As the king of the jungle quickly calculated the angle and velocity of his next big swing...
I feel so guilty.
Помочь.
Пока король джунглей расcчитывал угол и траекторию своего героического прыжка, Урсула чувствовала себя так, словно тоже прыгала с моста.
Я чувствую себя виноватой.
Скопировать
Tonight, my most dangerous stunt.
filled with great white sharks deadly electric eels, ravenous piranhas, alligators and most frightening, the
To add a real element of danger one drop of human blood.
Сегодня - мой самый опасный трюк.
Вызываю на бой природу и притяжение, прыгая через этот бассейн с большими белыми акулами электрическими угрями, пираньями, аллигаторами и, самым ужасным царем зверей разъяренным львом!
Чтобы добавить настоящей опасности одна капля человеческой крови.
Скопировать
Got this lion.
He's the king of the jungle.
Huge mane, out to here.
Лев - король джунглей. Он лежит под деревом посреди Африки.
Он огромный, горячий.
И он не шевелится.
Скопировать
Look at me. I'm rough, I'm tough,
I'm the king of the jungle."
Zebra just shrugs and moves on.
Посмотри на меня Я груб я жесток
Я король джунглей
Но зебра просто пожимает плечами и идет себе дальше.
Скопировать
through and through. {Real Heiresses of Kanto Prefecture lol}
I rode the King of the Jungle.
ROAR!
Одним словом, я наследница.
В 4 года я каталась на короле джунглей.
Р-р-р!
Скопировать
Look at me. I'm rough, I'm tough,
I'm the king of the jungle."
Lion comes to a frog and says,
Посмотри на меня Я груб я жесток
Я король джунглей
Потом лев встречает лягушку и говорит ей:
Скопировать
remember the old barney?
he was a lion,the king of the jungle, stalking whatever prey he chose, going in for the kill.
you've got a whole meat locker at home full of corpses,don't you?
Помните прошлого Барни?
Он был Лев, король джунглей, преследующий любую добычу, которую выбирал, пока не убьёт.
У тебя целый шкаф мяса дома. Полный трупов, не так ли?
Скопировать
You can all have one cupcake.
Here in the jungle, we've got the King of the Jungle, and he's asleep.
I can hear something...
Вы все можете взять по кексу.
Здесь в джунглях есть у нас Король джунглей, и он спит.
Я слышу что-то...
Скопировать
The Hall of African Mammals.
Right here we have the king of the jungle, the lion.
Up ahead is one of my favorite creatures in the whole museum, the capuchin monkey.
Зал африканских млекопитающих.
Вон там, смотрите, король джунглей, лев.
А там, дальше, один из моих любимых экспонатов, обезьяна-капуцин.
Скопировать
Nine.
Who's the king of the jungle?
-Gorilla.
- Угу. - 9.
...Кто король джунглей?
- Горилла.
Скопировать
I'm king of the jungle!
Well, technically the lion is the king of the jungle.
And this is the forest.
Вообще-то дев - король джунглей.
И здесь у нас лес.
Джунгли гуще Лось!
Скопировать
Go-o-o-o-o-o-o-o-od evening, good evening, good evening and welcome to QI, where we're gallivanting round the globe with "G" for geography.
And joining me from the four corners of the Earth are the king of the jungle, Jimmy Carr.
CHEERING King of the jungle?
До-о-о-о-о-о-о-о-обрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на КьюАй, где мы гуляем по свету с буквой "Г", означающей "географию".
И присоединяются ко мне со всех концов света: король джунглей, Джимми Карр.
Король джунглей?
Скопировать
Do you realize that if monkeys' canine teeth were a little bigger, we'd hold the title, King of the Jungle?
Let me ask you something, can the King of the Jungle do this?
He's behind me.
Вот если бы клыки у обезьян, были бы чуть больше... То, титул - "Король Джунглей", достался бы нам.
И скажите мне, пожалуйста. А вот так вот, "Король джунглей", может, а?
- О, он позади меня.
Скопировать
- Lyons.
The King of the Jungle!
You stayin' for supper, Gabe?
- Лайонз.
- Король джунглей!
- Поужинаешь с нами, Гейб?
Скопировать
Lyons!
The King of the Jungle!
Rose. Hey, Rose, I got a flower for you.
Лайонз!
Король джунглей!
Роза, я принес тебе цветок.
Скопировать
Miss Korea stage is just like the brutal jungle. The weak ones get eaten, and only the strong ones survive.
Are you going to become a lion, the king of the jungle, or hyena that cleans up the garbage?
Hey, Ji Young. Try turning around, huh?
Подмостки Мисс Корея так же жестоки как и джунгли. а выживает только сильнейший.
Это закон джунглей. поедающей падаль?
а?
Скопировать
You're a man who lost everything.
Who had to prove to the world that he wasn't just a survivor, but he could cage the king of the jungle
But then he became your sigil, your brand.
Ты человек, который потерял всё.
Которому пришлось доказывать миру, что он не просто выживший, но и что он может поймать самого царя джунглей.
Но затем он стал твоим символом, твоим брендом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the King of the Jungle (зе кин овзе джангол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the King of the Jungle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе кин овзе джангол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение